Иста мета исто одстојање

Француски и немачки мас-медији повампирују реторику 90-тих поводом 30 годишњице РС – што делује сабласно и злослутно. Упоредо пуштају америчку серију без превода наслова Slaves – на француском није иста реч Словен и роб (Slave – sclave) као на енглеском и немачком. Нема дистанце поводом афера са Ђоковићем у Аустралији, само уздржаност и привидна неутралност – неједнаки стандарди и срамота за новинарство и медије који тако својски држе лекције о људским правима целом свету, најмање својој прћији…

Votre commentaire

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s